Новости
В других СМИ
Загрузка...
Читайте также
Новости партнеров

Письмо Комитета по языкам Министерства культуры, информации и спорта Республики Казахстан от 19 октября 2005 года № 03-02-1/687-ш «О переводе делопроизводства на государственный язык»

Фото : 22 октября 2005, 14:01


Сейчас в правовых актах широко употребляется термин «перевод делопроизводства на государственный язык». Однако, в законодательстве не содержится точного определения этого термина с разъяснением его содержания. Согласно статье 8 Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I «О языках в Республике Казахстан»: «Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык». В соответствии со статьей 7 Конституции Республики Казахстан: «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык».

Согласно Постановлению Конституционного Совета РК от 8 мая 1997 года № 10/2: «Данная конституционная норма понимается однозначно, что в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств».

В связи с этим, просим пояснить, означает ли перевод делопроизводства на государственный язык в государственных организациях, то что с этого момента они должны вести делопроизводство только на казахском языке? Или это означает, что с этого момента делопроизводство ведется на двух языках - казахском и русском, в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств?

Комитет по языкам Министерства культуры, информации и спорта Республики Казахстан на Ваше письмо от 12 октября 2005 года № 86 сообщает следующее.

Согласно Конституции в Республике Казахстан государственным языком является казахский язык, поэтому требования к государственному языку и его статусу должны стать основными параметрами модели, к которой должен постепенно, последовательно приближаться казахский язык.

Мировой опыт развития государства и функционирования в них языков показывает, что укрепление, защита независимости государства начинается, как правило, с возвышения престижа языка народа, образовавшего данное государство и сделавшего его субъектом международного права. Именно в этой связи казахскому языку придан статус государственного, как это сделано во всех странах СНГ, в том числе и в России. Несмотря на многонациональный состав населения единственным государственным языком, согласно Конституции РФ провозглашен русский язык.

В соответствии с Государственной программой функционирования и развития языков на 2001-2010 годы, утвержденной Указом Президента от 7 февраля 2001 года № 550, во всех регионах Казахстана проводятся мероприятия по поэтапному переходу делопроизводства на государственный язык. В связи с этим делопроизводство 5 областей республики (Кызылординская, Жамбылская, Южно-Казахстанская, Атырауская, Мангистауская) полностью переведено на государственный язык. Данная реализация и в дальнейшем найдет свое продолжение. Однако, это не говорит о том, что все делопроизводство в один момент, за один год полностью перейдет на государственный язык.

На основе графиков поэтапного перевода делопроизводства на государственный язык, утвержденных областными акиматами, разработан республиканский график и внесен на рассмотрение в Правительство РК. В соответствии с данным графиком с 1 января 2010 года ожидается полный перевод делопроизводства в Республике Казахстан на государственный язык. В соответствии со ст.7 п.2. Конституции Республики Казахстан в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Это гарантирует русскому языку сохранение в полном объеме тех социальных функций, которыми он обладает в настоящее время. В перспективе русский язык будет оставаться одним из основных источников получения информации по разным областям науки и техники, средством коммуникации с ближним и дальним зарубежьем. Интересы экономического и научно-технического развития страны определяют востребованность знаний и образования, получаемых на русском языке.

См.: Письмо Комитета по языкам Министерства культуры, информации и спорта Республики Казахстан

от 5 ноября 2005 года № 03-01-3/798-ш

Председатель

Б. Омаров


Больше важных новостей в Telegram-канале «zakon.kz». Подписывайся!

сообщить об ошибке
Сообщить об ошибке
Текст с ошибкой:
Комментарий:
Сейчас читают
Читайте также
Загрузка...
Интересное
Архив новостей
ПнВтСрЧтПтСбВс
последние комментарии
Последние комментарии