Обнаружено блокирование рекламы на сайте

Уважаемые пользователи,

создатели сайта не желают превращать его в свалку рекламы, но для существования нашего сайта необходим показ нескольких баннеров.

просим отнестись с пониманием и добавить zakon.kz в список исключений вашей программы для блокировки рекламы (AdBlock и другие).

Скажите пожалуйста, что означает «перевод делопроизводства на казахский язык»? Если я отправлю письмо в акимат на русском языке, на каком языке будет составлен ответ? (отвечает аким г. Алматы И.Тасмагамбетов)

- Геннадий, вы наверняка помните, на той встрече я процитировал следующие слова Олжаса Сулейменова: «Язык - не данность от отца и матери. Язык в своем тысячелетнем существовании претерпел тысячу контактов, и от этого стал богаче, ярче, красивее. И любой патриот своего языка должен стремиться к такому многообразию контактов».

Тогда я подчеркнул, что мы стремимся к такому многообразию. И вы не будете отрицать, что представители Малой ассамблеи народов Казахстана меня поддержали. Кстати, в нашей стране условия для таких контактов были предопределены историческими процессами, в результате которых в течение определенного временного отрезка здесь сформировалось полиэтническое, поликонфессиональное общество, при этом доминирующими стали русский язык, как инструмент межнационального общения, и казахский.

Но при всем многообразии, мы должны позаботиться и о сохранении своей национальной идентичности. По сути, решение этой двуединой задачи позволит добиться нашей стратегической цели - подлинного двуязычия. Для этого нам необходимо поднять статус казахского языка на уровень русского языка. Причем не только де-юре, ведь по Конституции Казахстана казахский язык имеет высший статус государственного языка, но и де-факто. А для этого мы должны дать возможность “step by step” развиваться казахскому языку, создать все условия для его изучения, с тем, чтобы он стал родным языком для всех народов и этносов, проживающих в нашей стране.

Напомню, что с момента принятия закона «О языках в РК» прошло достаточно много времени, и, в соответствии с планом по его реализации, мы постепенно двигались вперед. Пришло время, и я подписал упомянутое в ваших письмах постановление о переводе делопроизводства на государственный язык. Отмечу, что это постановление также основано на принципе постепенности, т.е. различные департаменты и структурные подразделения акимата будут осуществлять эту работу в разные сроки. Причем в первую очередь реализации этого документа включены те структурные подразделения, в которых де-факто делопроизводство уже осуществляется на государственном языке.

Причем это не подразумевает, что весь документооборот будет осуществляться только на казахском языке. Это означает, что делопроизводство будет вестись параллельно на двух языках, а не как это было до сих пор - только на русском, с последующим переводом на казахский в редких случаях. Я считаю это естественным. Ведь Казахстан, готовящийся на днях отметить 14 годовщину своей независимости, признанный мировым сообществом суверенным государством, просто обязан позаботиться о статусе казахского языка. Иначе и быть не должно.

Но это не означает, что 1 января 2006 года все госслужащие перейдут в общении с населением на казахский язык. Это было бы просто абсурдно. И тех, кто именно так трактует положения названного документа, я бы назвал лжепатриотами. Ведь главное для нашего многонационального государства - это сохранение мира и стабильности. В этом гарантия нашего дальнейшего поступательного развития и экономического роста.

Поэтому от госслужащих я буду требовать такого профессионализма, который основан на понимании истинной ценности дружбы и межнационального согласия народа Казахстана.

Так что Марина, если вы или любой другой русскоговорящий человек обратится в госорганы на русском языке, то и ответ будет дан соответственно на русском. И требовать от вас перевода своего обращения на казахский язык никто не вправе, да и не будет этого делать. Если необходимо, служащий сам должен перевести этот документ на казахский язык. Но и у казахов должно быть право говорить, писать, обращаться в госорганы на родном языке. Причем, каждый должен помнить, что именно такой подход закреплен Конституцией и законодательством Казахстана.

Что касается знания казахского языка государственными служащими, то, естественно, будет поощряться двуязычие. Ведь, по сути, чиновник, владеющий в равной степени казахским и русским языками, будет в два раза более востребованным. А знание других языков, к примеру, английского или китайского, еще более повысит шансы карьерного роста такого сотрудника.

Кроме того, и я об этом говорил на встрече с представителями Малой ассамблеи народов Казахстана, еще одной немаловажной причиной необходимости перевода делопроизводства на казахский язык является формирование исторической памяти в виде архива для последующих поколений, которые будут изучать историю нашей страны по нашим сегодняшним документам. Мы должны понимать, что именно мы ответственны за будущее нашей страны, потому что нашим детям здесь жить. Для них мы создаем архивную историческую память.

Вместе с тем я убежден, что, овладевая новым языком, мы приобщаемся к мировой культуре, духовности. Для меня это очень важно. Недавно я с большим интересом прочитал книгу «Алхимия счастья» Хазрета Инаят Хана, в которой он говорит, что истинная демократия - это не когда ты ставишь себя выше других, а когда ты считаешь, что ниже тебя никого нет. Рассматривая с этой точки зрения вопрос о языках, я бы сказал так: уважая свой язык, но, ставя его вровень с другими языками, или даже ставя их выше родного языка, мы сможем прийти к истинной духовности и культурному единению.


Если вы обнаружили ошибку или опечатку – выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите на ссылку сообщить об ошибке.

Комментарии
Загрузка комментариев...
Если вы видите данное сообщение, значит возникли проблемы с работой системы комментариев. Возможно у вас отключен JavaScript или заблокирован сайт http://hypercomments.com
Добавить комментарий
Введите имя
Чтобы увидеть код начните набирать сообщение Введите код из 3 сим-волов, отображенных черным цветом. Язык кода - русский. обновить код
Новости партнеров
Загрузка...
Loading...