Rambler's Top100
Дождь
+26°
завтра: +26
- 147.7
- 148.175
- 188.65
- 190
ВК FaceBook Мой мир

Общественный деятель: Перевод казахского алфавита на латиницу даст всем казахстанцам равные стартовые возможности

 

Перевод казахского алфавита на латинский шрифт даст всем казахстанцам, вне зависимости от национальности, равные стартовые возможности в изучении казахского языка. Такую точку зрения сегодня, 24 июля, корреспонденту ИА REGNUM высказал председатель общественного движения "Улт тагдыры" ("Судьба нации") Дос Кошим в связи с мнением экспертов Министерства образования и науки Республики Казахстан, распространенным пресс-службой министерства, о том, что перевод казахского языка на латинскую письменность "привнесет новые элементы во взаимоотношения казахского и русского народов".

"Это будет стартовая возможность и для казахскоязычных, и для русскоязычных. Потому что здесь никаких преимуществ не будет. Мы все начинаем с нуля", - сказал Дос Кошим. Вместе с тем, он высказал мнение, что торопиться с переходом на латиницу не следует. "Я думаю, что в перспективе этот перевод имеет смысл, но я бы не хотел, чтобы это началось сейчас. Коней на переправе не меняют. Пока не дошло до понимания большинством казахстанцев разговорного языка - осуществлять реформу трудно. Помимо этого казахский алфавит претерпел за сто лет три реформы. Когда в одном месте три раза резали, четвертая операция для нас будет очень трудная, так что я не сторонник быстрого перехода на латиницу. Да, необходимо на латиницу переходить. Это облегчает вход во всемирную паутину. Но не сейчас. Сейчас должны идти подготовительные работы", - сказал Дос Кошим.

 

Член Союза писателей Казахстана: "Есть ли смысл переходить на латиницу"

 

"Торопиться с переводом казахского алфавита с кириллицы на латиницу не надо, если вообще есть смысл переходить на латиницу", - сказал сегодня, 24 июля, корреспонденту ИА REGNUM известный казахстанский поэт, член Союза писателей Республики Казахстан, Международной ассоциации писателей и публицистов (Лондон), исполняющий обязанности заместителя главного редактора литературно-художественного журнала "Простор" Сагин-Гирей Байменов в связи с мнением экспертов министерства образования и науки Республики Казахстан, распространенным пресс-службой министерства, о том, что для перевода казахской письменности с кириллицы на латиницу потребуется около 15 лет.

"Ведь за этим стоят огромные расходы, это большая психологическая травма для людей, которые писали, читали и мыслили, видя перед собой текст на кириллице. Я думаю, острой проблемы перед нами не стоит, и даже эти всякие разговоры о компьютерных трудностях, и прочее, они вполне преодолимы. Торопиться с этим не надо, если вообще есть смысл переходить на латиницу. У нас общее духовное пространство, у нас многовековые связи с Россией, с русскоязычным миром, который пользуется кириллицей. Мне кажется, с этим не надо порывать", - сказал Сагин-Гирей Байменов.

 

Казахстан: ассимиляция русских через латинизацию

 

Павел Захаров

 

Министерство образования Казахстана распространило аналитическую справку, в которой фактически одобряется идея перехода казахской письменности на латинскую графику. В документе рассматриваются и возможные издержки подобной языковой реформы. Как и следовало ожидать, документ, по сути дела, является обоснованием «необходимости» перехода казахского языка на латиницу, с инициативой которого выступил президент страны Нурсултан Назарбаев в октябре прошлого года.

«Если будет принято политическое решение о необходимости перехода на латиницу, то этот процесс должен быть долгосрочным и охватить примерно 12-15 лет и более, с учетом перевода всей художественной и научной литературы», - отмечается в документе министерства.

Финансовые затраты только на переобучение населения страны при переходе на латиницу составят, по оценкам экспертов, 35 млрд 864 млн тенге (примерно $286 млн). Кроме того, на замену вывесок и другой визуальной информации понадобится еще более 210 млн тенге. И, по-видимому, это еще не все статьи расходов, которые предстоит вынести казахстанскому бюджету, не говоря уже о расходах частных компаний и отдельных лиц, а также моральных издержек, с этим связанных.

Судя по всему, никакие затраты, с точки зрения казахстанской правящей элиты, не являются чрезмерными, если они способствуют укреплению ее власти. Тем более что тратиться на это придется не из собственного кармана, а из бюджета Республики - следовательно, платить будут как казахи, так и русские, не говоря уже о других национальностях.

Характерно при этом, что «эксперты» казахстанского министерства отмели как «необоснованные» и «преувеличенные» опасения русскоязычного населения страны о перспективах вытеснения русского языка после ввода латиницы. Но сами русские республики отнюдь не считают свои опасения «необоснованными» и «преувеличенными». Агентство «ЛадИнформ», представляющее славянское движение «Лад», распространило сообщение, в котором акцентируются и некоторые другие издержки подобной языковой реформы.

Настораживают хотя бы некоторые приводимые цитаты из документа, подготовленного в недрах Минобразования Казахстана. В нем, в частности, безапелляционно говорится: «Кириллица как письменность казахского языка несет на себе печать колониального прошлого Казахстана. Выбор кириллицы не был свободным выбором казахского народа, она была внедрена сверху тоталитарным государством».

«Колониальным прошлым» в Астане, очевидно, считают период нахождения Казахстана в составе СССР. Однако следует напомнить при этом, что до этого «мрачного периода» казахи представляли из себя сборище полудиких племен, кочевавших по бескрайним степям Средней Азии. Племена эти, заметим, даже и не догадывались о том, что составляют собой «казахстанскую нацию». Всеми благами цивилизации (также как и своему существованию на карте) Республика обязана исключительно русским «колонизаторам». Если рассуждать последовательно, то, борясь с колониальным прошлым, казахи обязаны вернуться к кочевому образу жизни и забыть свою письменность. И латиница не имеет к этому никакого отношения.

Косвенно этот факт признается и самими казахстанскими «экспертами». В качестве философского обоснования своей справки они взяли концепцию «воображенных сообществ» западного политолога Бенедикта Андерсона. В соответствии с этой теорией появление «воображенных сообществ», каковыми он считал нации, обусловлено возникновением в XV-XVI вв и последующим развитием «печатного капитализма». Тогда в Европе народные языки получили свое литературно-издательское выражение, а печатная продукция (газеты, журналы, беллетристика и учебная литература) сформировали «воображенное сообщество» и осознание общей национальной идентичности.

Однако казахстанское Минобразование продолжило «творчески» развивать идеи Андерсона. По его мнению, становлению казахского «воображаемого сообщества» помешали «русификация» и кириллица, способствовавшие «ориентации казахского национального самосознания в сторону русского языка и русской культуры». Поэтому, как считают эксперты, «переход к латинице позволит сформировать более четкую национальную идентичность казахов. Переход на латинскую графику в Азербайджане, Узбекистане, Туркмении, имеющих схожий с Казахстаном культурно-исторический опыт, следует рассматривать именно под этим углом зрения».

Совершенно очевидно, что под предлогом борьбы за «исконную» идентичность казахстанские чиновники пытаются вытравить из сознания своего населения память о советском прошлом, а при этом заодно и ассимилировать все неказахские меньшинства, проживающие в республике. Характерно, что ни один их среднеазиатских народов, даже из тех, которые ввели у себя латиницу на западный манер, все же не пошли на возврат к «исконной» практике использования арабской вязи, которая существовала там до революции 1917 года. Не те нынче времена - внешнеполитические ориентиры переменились.

Проблема казахстанских властей в том, что их усилия сильно запоздали. Ведь концепция Андерсона, к которой они апеллируют, описывает ситуацию XVIII-XIX веков - именно тогда происходил расцвет «печатного капитализма» и связанное с ним возникновение «воображенных сообществ», которые описал ученый. В современном мире конструирование «воображаемых сообществ» (каковыми Андерсон считал нации) методами позапрошлого века уже едва ли возможно. В конце концов, сейчас информацию получают не только из газет и книг, а даже в большей степени из телевидения и Интернета. Для первого вопрос об алфавите является далеко не принципиальным, а второй не так-то просто поставить под контроль чиновников.

Еще труднее заставить население читать информационные сообщения на том языке и алфавите, которым оно не хочет пользоваться, особенно если рядом есть альтернативы. В конце концов, рядом Россия, которая обладает развитым телевидением и многочисленными интернет-ресурсами. Не могут же казахстанские власти их запретить. А если же они попытаются это сделать, нашей стране вполне по силам изыскать технические средства для того, чтобы обеспечить вещание на территорию соседнего государства.

На самом деле, концепция Андерсона нужна казахстанским чиновникам лишь для того, чтобы оправдать их ассимиляторские усилия. Ведь в ней речь идет о том, что при помощи печатных средств массовой информации можно превратить разрозненное в культурном и даже расовом отношении население в «сообщество», осознающее собственное единство - то есть в нацию. Тем самым опасения русских Казахстана совсем не лишены основания, ведь им грозит принудительная ассимиляция.

«Уже сейчас конституционный статус русского языка в Казахстане существенно снижен, и сфера функционального его применения постоянно сужается», - констатирует ЛадИнформ. С внедрением же латиницы - так же как в Азербайджане, Узбекистане и Туркменистане - количество носителей русского языка в республике сократится до десятков тысяч, а оставшееся население в массе своей окажется полуграмотным. Во всяком случае, так оценивают многие учёные результаты «латинизации» в упомянутых республиках.

Россия, конечно же, должна приложить со своей стороны все усилия для того, чтобы граждане республики имели свободный доступ к информации на том языке и том алфавите, который они считают для себя наиболее удобным и привычным.

 

Переход на латиницу и «лингвотерапия»

 

ЛадИнформ

 

Комитет Министерства образования и науки РК дал своё заключение и рекомендации по переводу казахского языка на латинскую графику. В опубликованной аналитической справке «О переходе казахской письменности на латинскую графику» говорится: «Кириллица как письменность казахского языка несет на себе печать колониального прошлого Казахстана. Выбор кириллицы не был свободным выбором казахского народа, она была внедрена сверху тоталитарным государством».

В качестве философского обоснования эксперты взяли концепцию «воображаемых сообществ» американского политолога Бенедикта Андерсона. В соответствии с этой теорией возникновение «воображаемых сообществ» - наций обусловлено возникновением в XV-XVI вв. «печатного капитализма». Именно тогда в Европе получили развитие народные языки, а печатная продукция (газеты, журналы, беллетристика и учебная литература) сформировали воображаемое сообщество и общую национальную идентичность.

По мнению комитета Минобразования, становлению казахского воображаемого сообщества помешали русификация и кириллица способствовавшие «ориентации казахского национального самосознания в сторону русского языка и русской культуры». Поэтому, как считают эксперты: «… переход к латинице позволит сформировать более четкую национальную идентичность казахов. Переход на латинскую графику в Азербайджане, Узбекистане, Туркмении, имеющих схожий с Казахстаном культурно-исторический опыт, следует рассматривать именно под этим углом зрения».

Для перевода казахского языка на латиницу потребуется 15 лет, а финансовые затраты на обучение населения страны при переходе на латиницу составят 35 млрд. 864 млн. тенге. Кроме того, на замену вывесок и другой визуальной информации понадобится ещё боле 210 млн. тенге.

«В целом, опасения русскоязычного (включая и немалую часть казахов), что русский язык будет вытеснен из Казахстана, носят преувеличенный характер. В Казахстане русско-казахское двуязычие является долговременным трендом. Даже сокращение русских и других народов европейского происхождения в общем составе населения Казахстана не приведет к исчезновению русского языка из сферы этнолингвистической коммуникации. Он по-прежнему как мировой язык, имеющий мощные культурно-исторические корни в Казахстане, будет оставаться языком межнационального общения, хотя роль казахского языка в этом же качестве будет неизменно возрастать. Поэтому необходимо будет сохранять вывески, названия улиц, городов, площадей, поселков как в латинской графике, так и на кириллице», - полагают эксперты Минобразования.

Между тем, существующая практика в части реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы не даёт поводов для такого оптимизма. Внедрение в делопроизводство государственного казахского языка сопровождается многочисленными нарушениями конституционных прав русскоязычных граждан. Бланочная продукция, вывески на государственных учреждениях, названия улиц, визуальная информация - вопреки языковому законодательству зачастую исполняется только на казахском языке. При этом, на въездах в города и населённые пункты кириллица заменяется на английскую графику.

На II Республиканской конференции русских, славянских и казачьих организаций Казахстана было прямо заявлено о том, языковая политика породила «вполне обоснованное недоверие со стороны нетитульного населения к официальным заявлениям властей о конституционном равенстве статусов русского и казахского языков». Вот что, в частности, сообщил руководитель Республиканского славянского движения «Лад» Иван Климошенко в докладе «Политическая реформа в Казахстане: русский язык как индикатор положения русского населения в республике», сделанном им на этой конференции:

«В адрес русских организаций приходят многочисленные заявления граждан о дискримнационных нарушениях языкового законодательства. Они в основном таковы:

- нередко рецепты, выдаваемые в поликлиниках, пишутся на государственном языке;

- лекарства продаются с инструкцией о применении, которая выполнена на казахском языке;

- часто письма государственных органов присылаются юридическим лицам только на казахском языке, также как и ответы на письма граждан, которые были написаны в госорганы на русском языке».

В этой связи бодрые заверения экспертов Минобразования РК о том, что внедрение латинской графики «не приведет к исчезновению русского языка из сферы этнолингвистической коммуникации», являются, в значительной степени, декларативными. Уже сейчас конституционный статус русского языка существенно снижен и сфера функционального его применения постоянно сужается. С внедрением латиницы - так же как в Азербайджане, Узбекистане и Туркменистане - количество носителей русского языка в Казахстане сократится до десятков тысяч, а оставшееся население в массе своей окажется полуграмотным. Во всяком случае, так оценивают многие учёные результаты «латинизации» в упомянутых республиках.

Нравится
Комментарии
Гость_333 (26 июля 2007 13:54)
выучите сначала нормально свой родной язык, о какой латинице может идти речь? не сходите с ума а займитесь нормальными нужными делами. не хватает ума придумать программу по изучению языку а полезли в латинский шрифт. Пол Казахстана вообще правильно писать не умеет, а вы
Гость_aib (26 июля 2007 15:10)
Вот такие как 333 не дают и
не хотят изучать государственный язык коверкая его на русский лад.Только переход
на латинницу спасет казахов от
потери родного языка и надо
переходитьбыстро, как
сделали другие братские республики у которых экономика
намного слабее чем наше.Чем быстрее тем лучше.
Гость_Q (26 июля 2007 15:11)
Если ПАПА надумает, то бесполезно всем: и казахам и русским, пыхтеть и температурить. Он пока думает..
Гость_freedom (26 июля 2007 15:38)
Может лучше сразу на иероглифы?
Гость_almas (26 июля 2007 15:38)
aib,
Посмотри на узбеков, и что?
Люди там до сих пор предпочитают писать на кириллице ... в народе, а не в учреждениях

Казахский нормально развивается, уже лучше чем 10-15 лет назад ... на надо уводить народ от реальных проблем.
спасение казахов? так вопрос вообще не стоит. Вы и такие как Шаханов, не развивайте демагогию. Язык надо улучшать, развивать бытовой, технический и др. лексиконы. Заменой букафф .. эти проблемы никуда не денутся, а раскол и внутренний протест у людей появится.

В топку такие решения.
Гость_Товарищ (26 июля 2007 16:35)
"ассимиляция русских через латинизацию".
Не нужно меня никуда ассимилировать ок? )))
Гость_4455 (26 июля 2007 16:50)
Русы представляли из себя сборище полудиких племен, живших в землянках и собиравших коренья и червей в бескрайних лесах восточной Европы. Племена эти, заметим, даже и не догадывались о том, что составляют собой «русскую нацию». Всеми благами цивилизации (также как и своему существованию на карте) Россия обязана исключительно «колонизаторам» из Великой Степи, внедрившим административное устройство, налоговую систему, единую валюту, религиозную и расовую терпимость (последняя не прижилась - прим.), выдававшим ярлыки правильным князьям, типа Невского.
Гость_Элина (26 июля 2007 17:12)
№7. да что ты говоришь. Что же "колонизаторы" из Великой степи у себя тогда сразу не ввели все вышеперечисленное?
Гость_Мина (26 июля 2007 17:13)
У языка вообще одна функция - это способ общения, которое, ксати, обычно приносит удовольствие. Решать с помощью языка проблемы национального самосознания не получится. Он просто не предназаначен для этого.
Гость_ТТТ (26 июля 2007 17:52)
№7. Версия конечно интересная. В особенности если она никак не подтверждается письменными источниками. Когда появилась письменность у "колонизаторов"? Интересно, как они зафиксировали эти свои достижения?

Да, в момент завоевания Русы были земледельцами, но не забывайте, что "колонизаторы" жгли города Киевской Руси, а не землянки. А кем были "колонизаторы"? Что у них было, кроме военного административного устройства? Налоги без письменности маловероятны. А дань - это не налог, путать не надо.

Я не умаляю достижений "колонизаторов" - завоевать пол-мира и удерживать в течение нескольких веков - это не слабо!!! Но к истории не стоит подходить так огульно, господин №7.
Гость_для_TTT (26 июля 2007 19:59)
У казахов всегда была письменность. Да и города наши были, которые как раз таки соединяли Восток и Запад. До каждого завоевания (сначала Монголы, потом Джунгары) казахи вели полуосёдлый - полукочевой образ жизни. Города на юге, юго-западе, юго-востоке являлись важными торговыми, культурными центрами того времени... И была у нас своя письменность... сначала тюркская, после арабская, далее латинница Байтурсынова... И неважно что во все времена нас называли по разному: найманы, саки, кайсаки... Это уже зависило от того на каком языке все произносилось... Не секрет, что казахи состоят из многочисленных ру, которые союзничали и враждавали между собой. Да, действительно после каждого завоевания наш народ был вынужден вести кочевой образ жизни. Однако, все же казахи - великая нация... Настало время когда казахи будут управлять свой страной, а не татар, монгол, джунгар, китаец, русский.

КОРОЧЕ, КИРИЛИЦА УХОДИТ В ПРОШЛОЕ,,,,
Русские, не надо ныть... учите язык, а не то Go Home Russians, welcome Turk (Тюрк) Union !!!
Гость_beryc (27 июля 2007 09:05)
казахи представляли из себя сборище полудиких племен, кочевавших по бескрайним степям Средней Азии. Племена эти, заметим, даже и не догадывались о том, что составляют собой «казахстанскую нацию». Всеми благами цивилизации (также как и своему существованию на карте) Республика обязана исключительно русским «колонизаторам».

только за эти слова можно убить или выслыть всех русских в Казахстане
Гость_47 (27 июля 2007 09:58)
Все равно вы чурки полудикие с выдуманной историей.
Гость_for #11 (27 июля 2007 10:51)
Fuck off! Fucked ram!
Гость_to beryc (27 июля 2007 11:06)
"...только за эти слова можно убить или выслыть всех русских в Казахстане..."

Намного полезней будет согнать в стадо тебе подобных да заставить работать на плантациях как негров в Америке!!! США - какая процветающая страна!!!
Гость_DED (27 июля 2007 11:08)
Считаю переход на латиницу экономически и политически нецелесообразным особенно ввиду того что изучение казахского в настоящее время оставляет желать - не лучше ли вложить эти суммы в популяризацию самого языка - в финансирование мероприятий, открытие бесплатных курсов изучения для желающих??? на латиницу легко смогут перестроиться образованные слои, а что касается большинства ...
Гость_ввв (27 июля 2007 12:38)
Вот ведь совсем ничего прошло времени-то, а ведь как уже молодым головы запудрили, еще пять-шесть лет, и они искренне будут считать, что казахи появились не 70 лет назад, а типа гуляют уже сотни и тысячи лет. Вон же пишут уже - "и не важно как нас называли..." Ну конечно, "неандертальцы" - это, наверное, тоже древнейшее название "великих казахов".
Тьфу, противно...
Учите матчасть...
Гость_ккк (29 декабря 2007 02:40)
правильно сказали - в топку такое решение. суть неизмениться!! казахстан сейчас навязывает русским свой язык, как этот делал в свое время Союз. месть что ли?? а чем кончилась политика навязывания??? - у того же разбитого корыта. власть - понятно там деньги отмывать будут как всегда. это же чушь!!!! сколько поколений никогда не привыкнут к латинице!!! сколько литературы... в полном объеме ее не перевести никогда!!! кто будет переводить??? сейчас-то на каз. мало хороших книг, хоть алфавит один и тот же. это просто тупость. уже не знают что сказать - а проблему то не решают. язык надо на добровольных основах учить!!! лучше образ языка поднимайте!!! статус, любовь к нему, а не навязывайте!!!!! чушь просто!!! смешно!!! проблем как будто мало...нашли что менять. реформаторы блин.
Гость_ккк (29 декабря 2007 02:57)
п.с. ни какой благодарности русским. всю историю всем помогали ... и вот , получите - колонизаторы... не надо было их брать под свою опеку в 18 веке. сами бы давно перегрызлись и были бы щас провинцией Китая или Монголии. я поражаюсь!!! это же факт, что все культурное и техническое развитие шло через Россию. Весь ведь мир не отказывается, что впереди всех стояли римляне и греки. А казахи, нет, они сами....все бы успели! а тут русские их несчастных колонизировали. Если вы такие умные, сильные и талантливые, что же вы кого-нибудь не колонизировали??? вы даже свои земли не могли собрать. это все факты!!! Достоинства казахов как этноса я не отрицаю. Но и совсем врать то уж не надо.Такие казахи, котрые плюют на собственную историю - позорят свою нацию своей черной неблагодарностью. Великая страна Казахстан.....а что ПО СУТИ кроме нефти есть Казахстан??? Куча понтов на пустом месте.
Гость_Переход (29 декабря 2007 09:15)
или не переход на латиницу - это дело казахского народа. И русским лучше помолчать. (Я русский или почти)))).
Гость_А вот это вот (29 декабря 2007 09:25)
Национал-садизм:

- нередко рецепты, выдаваемые в поликлиниках, пишутся на государственном языке;

- лекарства продаются с инструкцией о применении, которая выполнена на казахском языке;

- часто письма государственных органов присылаются юридическим лицам только на казахском языке, также как и ответы на письма граждан, которые были написаны в госорганы на русском языке».

Я, честно говоря, не понимаю с чего русские температурят? Один хер ведь казахский язык не знаете и учить не стараетесь?
Нервничаете, что не можете запретить как запретили татарам? :-D

ps
что касается собственно перевода на латиницу, то не считаю эту идею хорошей. опять бабло попилят, а результат с вероятность 99,9999999999% будет, в лучшем случае, нулевой, а в худшем - отрицательный.
Гость_русский и горжусь (31 июля 2010 11:20)
о как страсти-то разгорелись. а я вот уехал из КЗ, гражданство получил на раз-два, работу нашел намного лучше, чем в Алмате, живу теперь и думаю - и чего я дурак, давно так не сделал. хочу дать всей молодёжи бесплатный совет - учите школьную программу, приезжайте в питер, просто зная школьную программу даже НИЖЕ СРЕДНЕГО уровня - вы поступите практически в ЛЮБОЙ институт на бесплатное бюджетное обучение, сейчас демографическая яма и везде недоборы. А пока учиться будете - и гражданство получите спокойно, и притретесь. чего вам молодым и здоровым сидеть в кз? и никаких проблем с языком - пусть там переходят на что хотят. а потом, лет через 10, когда нефть закончится - казахстан всё равно под крыло к России придёт, куда он денется. время всё расставит.
Гость_ненен (31 июля 2010 13:20)
для 25-го

читаю пост и думаю "во крышу снесло челу", а потом просто улыбнулся ......... есть же типыыы
Гость_Гость qwert (9 ноября 2010 22:29)
В Узбекистане 2 сентября 1993 года закон о переходе на латинскую графику благополучно был принят.Переходить на новую письменность решили поэтапно, шаг за шагом. Полный перевод узбекского языка на латиницу назначили на осень 2005
Гость_sftuj (9 ноября 2010 22:58)
зоэбали уже своей свистопляской мля, с оралманами ассимилируйтесь, хоть с помощью египетских рисованых символов.
Ваше Имя:


Введите код:
Чтобы увидеть код начните набирать сообщение

обновить код
Введите в поле код из 3 символов, отображенных
чёрным цветом на изображении. Язык кода - русский.

Зарегистрироваться
Авторизоваться
Оставить комментарий:

При размещении комментариев следует руководствоваться Правилами Казахстанского юридического форума, за исключением особенностей,обусловленных спецификой механизма обсуждения новостей.
Если вы нашли ошибку или опечатку – выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите на ссылку сообщить об ошибке.
Все замечания, жалобы и предложения просьба направлять на электронный адрес feedback@zakon.kz
copyright Разрешается воспроизведение собственных материалов Zakon.kz любыми электронными и печатными СМИ. Обязательное условие перепечатки - размещение активной гиперссылки на портал Zakon.kz (http://www.zakon.kz/). Активная гиперссылка на Сайт должна быть указана в первом или втором предложениях. Публикация информации, получаемой нами от нашего информационного партнера КазТАГ, возможна с письменного разрешения указанного агентства. Если вы изъявляете желание воспользоваться Материалами указанного агентства, вам надлежит обратиться непосредственно к ним.

Популярные новости

Сейчас по ТВ

Курсы валют

Комм.
НБРК
Алматы
  Покупка Продажа
USD 147.70

0.02
148.18

-0.12
EUR 188.65

0.50
190.00

-0.25
RUB 4.75

0.08
4.86

-0.01
Астана
  Покупка Продажа
USD 147.70

-0.05
148.20
-
EUR 188.00

-0.30
190.47

0.32
RUB 4.65

-0.09
4.86

0.01
Авторизация


Авторизация


 
Еще не зарегистрированы?
Забыли пароль?