Rambler's Top100
Дождь
+17°
завтра: +28
- 147.65
- 148.075
- 187.75
- 189.4
ВК FaceBook Мой мир

Создатель уникального лингвистического тренинга дал советы по изучению казахского языка

 

Создатель уникального лингвистического тренинга дал советы по изучению казахского языкаВ связи с запуском на телеканале «Хабар» телевизионного образовательного проекта «Учимся, играем с Куантаем», созданного по заказу Комитета по языкам Министерства культуры РК, в Алматы приглашен уникальный специалист. Дмитрий Петров - известный психолингвист, автор тренинга «Три языка за две недели», владеет 30 языками, из которых на 8 ведет синхронный перевод (Книга рекордов Гиннеса, 1998 г.), работал переводчиком у Горбачева, Ельцина, Путина.

Накануне, 29 ноября, в дискуссионном клубе «АйтPARK» прошла встреча с Дмитрием Петровым, на которой он высказал свое мнение по поводу обучения казахскому языку населения Республики.

«Язык за две недели»

Выучить язык за две недели - посильная задача для любого человека. Дело в том, что из всего словарного запаса, которым обладает человек, 90% употребляемой лексики сводится к 300-350 словам. Грамматика же любого языка также довольно проста: она состоит из нескольких - 5, 10, 15 слоев. За две недели спокойно можно выучить несколько основных грамматических правил и структур и запомнить 300-350 слов. Это формирует так называемый «несгораемый запас», элементарный уровень. Можно остановиться на нем, можно продолжать развиваться, постоянно наращивая лексику.

«Нужна казахская мечта»

«Самое важное в освоении любого языка - это мотивация. В Казахстане необходимо избавляться от ложной мотивации к изучению казахского. Когда я разговаривал с людьми, на вопрос, почему казахский язык учить надо, отвечают, как правило, так: скоро, мол, все делопроизводство будет переведено на государственный язык, учить придется. Так отвечают 90% собеседников. На самом деле человек, не занимающийся делопроизводством профессионально, не сталкивается с ним в обыденной жизни, обычно это происходит один, максимум два раза в год.

Второй вариант ответа - «стыдно». Мол, стыдно не знать казахский при том, что мы живем в этой стране. Такая мотивация тоже является ложной.

Лучший способ сподвигнуть население - создать «казахскую мечту». Почему английский язык за последние 30-50 лет стали так активно изучать по всему миру? Потому что появилась «американская мечта». Её составляющие - это экономика Штатов плюс Голливуд. То есть американский бизнес, образ успешности, плюс Голливуд послужили мировому распространению английского, который сейчас является практически универсальным. Так вот, если создать «казахскую мечту» - то появится отличная мотивация к изучению языка.

О вымирающих языках

«В мире не существует австралийского языка, американского, австрийского. Когда-то не прижился искусственно созданный язык - эсперанто. У него не было души, не было истории, своего менталитета. Обезличенный язык не вызывает желания его изучать, он не несет в себе какой-то заложенной годами информации.

В Ирландии сначала очень радовались своей независимости и яростно сражались за ирландский язык. Но вымер он буквально через два поколения: сейчас на нем разговаривает около 1,5% населения. Погубила ирландский язык искусственно созданная терминология - то есть они начали придумывать для всех технических терминов свои слова, новые, «ирландские», а это неправильно. Во всем мире для общения между учеными, специалистами существует универсальная терминология, благодаря которой они могут  друг друга понимать, даже не очень хорошо владея другими языками.

Кроме того, языки часто губит большой разрыв по стилю. В русском языке, например, это наблюдается очень хорошо. Все мы прекрасно понимаем художественные произведения с богатым лексиконом и высоким стилем. Иностранцы же при изучении русского языка очень часто испытывают сложности с пониманием окончаний причастий - «-чащемуся» и пр. Да и мы сами очень редко используем в речи причастия и деепричастия. Наш разговорный отличается от языка, который мы видим в книгах. В английском языке с этим дела обстоят иначе: сегодня это сказал дворник, завтра президент, послезавтра это напечатают в газете, через неделю в книге - и английский не будет отличаться по стилю. В Казахском языке, насколько я знаю, разрыв ещё больше, чем в русском.

Об учебниках

«Я взял несколько учебников и самоучителей, рассчитанных на обычных людей (не лингвистов), которым необходимо выучить казахский язык. Открывая первые страницы, я читал первые предложения, которые выглядели примерно так: «Морфологические, семантические фонемы...». Так с людьми нельзя! Учебники должны быть проще».

Об информации

«Взрослому человеку тяжело изучать язык, потому что с возрастом теряется способность оставаться долго сосредоточенным на чем-либо одном. Сейчас люди стали меньше читать, больше времени проводить с такими источниками информации, которые не требуют полной концентрации. Раньше, лет двадцать назад, мы знали десятки телефонных номеров наизусть. Теперь в этом нет необходимости: можно нажать кнопку на телефоне - и вся адресная книжка появится.

Именно поэтому язык необходимо изучать в краткие сроки - пара-тройка недель, месяц, но не больше двух. Почти невозможно долго сохранять и поддерживать должный интерес, который важен для усвоения информации. Язык надо учить в сжатые сроки, интерактивно и «наскоком», пока сохраняется эта эйфория мотивации и начатого процесса обучения».

 

Екатерина Скворцова

Нравится
Комментарии
Гость_ох (30 ноября 2011 11:53)
Какой классный! Мне бы такого учителя!
Гость_ттт (30 ноября 2011 11:56)
Браво, все ясно и понятно!
Гость_Ника (30 ноября 2011 12:01)
Как интересно, заманчиво и оптимистично! Прям сразу захотелось взяться за изучение языков. Так ли оно на самом деле, и есть ли особый подход к "деревянным" ученикам (к которым сама себя отношу)?
Ермак (30 ноября 2011 12:04)
грамотно и четко все разложил по полочкам. нашим чинушам надо конечно лет двадцать чтобы до этого додуматься потом пару мильярдов распилить. в конце концов все похерить. а ларчик просто открывается на самом деле.
Гость_Филологист (30 ноября 2011 12:07)
Все сложное на самом деле просто.Дядька хорошо это показал
Гость_скат (30 ноября 2011 12:11)
когда читал абзац про вымирающие языки, особенно про перевод интернациональных терминов, мне это что-то так напомнило
Гость_Гость (30 ноября 2011 12:21)
Теперь рейтинг "Хабара" резко подскочит, мужик очень толково изъясняется
Гость_РУПОР (30 ноября 2011 12:22)
C одной стороны он прав, но с другой стороны полная тьма... Не все люди склонны и податливы на языки, также как к математике или другим наукам. Как быть с теми языками которые воспроизводят звук не так как мы, по алфавиту. Или Дмитрий Петров отнес их к вымирающим видам и не относится к ним серьёзно? Если упираться к 300-350 слов повседневности то я тоже не мало языков знаю, примерно 14 языков. И слово тренинг меня как образованного человека отталкивает, у них там за дверью что то творится и я не знаю что...
Гость_Риксос (30 ноября 2011 12:38)
Как же псевдоученым Казахстана бабло зарабатывать ? За каждое новое слово платят реальные деньги. За каждый новый термин идет жесткая борьба - чей вариант пропихнут.
Гость_Абдрасил (30 ноября 2011 12:44)
"В Ирландии сначала очень радовались своей независимости и яростно сражались за ирландский язык. Но вымер он буквально через два поколения: сейчас на нем разговаривает около 1,5% населения. Погубила ирландский язык искусственно созданная терминология - то есть они начали придумывать для всех технических терминов свои слова, новые, «ирландские», а это неправильно. Во всем мире для общения между учеными, специалистами существует универсальная терминология, благодаря которой они могут друг друга понимать, даже не очень хорошо владея другими языками." Министерство культуры и её Комитет по языкам, наперекор сказанной истине, увлекся созданием искусственных терминологий на казахский лад, которые никак не воспринимаются и может привести к плачевному результату. Пока в казахском язык не будет внедрена общепринятая универсальная терминология из делового английского языка, а также некоторые практичные теремины (слова) из привычного русского языка (без тех усложняющих причястии и деепричастии, в т.ч. и некоторые сложные обороты в казахском языке), успеха в развитии государственного языка не будет.
Гость_реалист (30 ноября 2011 12:57)
Призыв и мотивация к изучению казахского языка не из под палки - приятно читать! А то последнее время все новости связанные с казахским языком несут только негатив и раздор (по коментам это хорошо заметно). Автору +100
Гость_Бахтыгуль (30 ноября 2011 12:59)
10, Гость_Абдрасил,
Министерство культуры и её Комитет по языкам, наперекор сказанной истине, увлекся созданием искусственных терминологий на казахский лад, которые никак не воспринимаются и может привести к плачевному результату
Согласна на 100 %!
Гость_Бахтыгуль (30 ноября 2011 13:04)
Судя по всему, классная методика! Не надо париться и все время начинать с алфавита и застревать на нем
Гость_Алматынецц (30 ноября 2011 13:08)
В методиках изучения государственного языка превалирует аульская психология. Поэтому, зачастую это похоже на навязывание. Дать Петрову ресурс - результат будет!
Гость_Мольдир (30 ноября 2011 13:37)
Абдрасил, Абсолютно соголасна и с Петровым, и с Вами. До чего дошли - переводим такое интернациональное слово как зоопарк - оно на все языках пишется одинаково, только произносится по-разному из-за языковых правил. А у что у нас?! Парк диких животных. И как я буду говорить - "пошли в зоопарк"? Или пойдем в "парк диких животных"? И это только единичный пример. Когда-то мы учили слово класс, оно и было класс, а сейчас - сынып, а одноклассник - сыныпшы. В общем, примеров куча. Не надо усложнять язык и придумывать заново велосипед. Из-за нововедений старшее и среднее поколения не понимают современный казахский язык, который льется с телевизора и газет. А молодое - только учит. Кто же тогда знает казахский?
Гость_Искатель (30 ноября 2011 13:38)
Согласен на все 100%. Такого человека у руля обучения языка и начнут идти результаты.
Гость_а (30 ноября 2011 13:48)
да шиздит этот петров,слова выучить можно,а понять что тебе скажут ни х-я
Гость_аааааа (30 ноября 2011 13:52)
раши в Узбекистане давно выучили smile
Гость_Елена0т3 (30 ноября 2011 13:53)
Очень хотелось бы и на официальном бесплатном сайте увидеть , а ещё больше и услышать как правильно изучать казахский язык по этой методике взрослым людям. Изучение языка должно быть добровольным и привлекательным , без лишних заморочек и подходить к этому делу надо с душой...
Гость_народ (30 ноября 2011 13:56)
У государства есть все возможности и средства,чтобы народ Казахстана в короткие сроки мог освоить гос.язык. Можно было бы привлечь к этой работе неординарных людей,коих много в мире,дать им возможность разработать методики ускоренного изучения казахского языка и прочее.Но для этого нужна политическая воля руководства страны.А ее у нее нет.А жаль.
Гость_Амина (30 ноября 2011 13:58)
отличная статья!
Гость_Риксос (30 ноября 2011 14:12)
Ему объяснили, что такое казахская мечта ? Она уже есть. И в мире ее назвали казахским менталитетом. Непыльное высокое место, где приносят баблос, прадик или 40-я камрюха, и непомерное чванство. Когда это победим, тогда и появится новая казахская мечта.
Гость_КЭП (30 ноября 2011 14:25)
Всем выучившим каз.яз должность в КНБ, МВД, парламенте! Личного водителя с бэхой-7, дом с видом на горы. Первым 5 миллионам =) Казахская мечта
Гость_ъ (30 ноября 2011 14:36)
Риксос, Верно, типичный портрет "успешного" казаха: от 20 до 35 лет, родился в ауле, переехал с родителями в город, за счет родственников получил место в госслужбе, ездит на 40 камри, потихоньку косит бабосы, использую возможности должности.
4:20 (30 ноября 2011 16:06)
Мы скоро вновь будем в СССр жить, о каком восстановлении языка идет речь?
Гость_Догматик (30 ноября 2011 19:01)
Очень хорошие советы. И в душе соглашаешься с его доводами. НО не со всеми конечно. Особенно относительно стыда. Ведь казах, который не знает казахский, как бы он не отнекивался, ему все равно стыдно. Сегодняшними мероприятиями государства по распространению казахского языка можно только порадоваться.
Гость_рррр (30 ноября 2011 21:02)
Об информации «Взрослому человеку тяжело изучать язык, потому что с возрастом теряется способность оставаться долго сосредоточенным на чем-либо одном.
Вот это совсем непотребное из всей этой статейки. Причём в самом последнем абзаце. Потому что изучать русский язык это престиж и уж никак не какое то сосредоточение.
Гость_Динь (1 декабря 2011 09:54)
Мольдир, Это точно, наша бабушка которая в молодости хорошо знала казахский и со многими соседями в поселке говорила на казахском сейчас включает по телеку какой-нибудь канал с передачей на каз-язе и говорит "что с языком сделали? я больше половины не понимаю что они говорят". Да и по долго службы бывают переведет кто-нибудь со знанием казахского языка текст с русского, сделаем макет, просим подпиши что это твой перевод чтобы подстраховаться что все верно "ой нет я подписывать не буду я не уверен", несешь другому казаху проверять он из 6 слов 2-3 исправит на другие. Вот и как тут быть? Предложение на русском одно, а на казахском несколько вариантов? Както не очень практично мне кажется
Ваше Имя:


Введите код:
Чтобы увидеть код начните набирать сообщение

обновить код
Введите в поле код из 3 символов, отображенных
чёрным цветом на изображении. Язык кода - русский.

Зарегистрироваться
Авторизоваться
Оставить комментарий:

При размещении комментариев следует руководствоваться Правилами Казахстанского юридического форума, за исключением особенностей,обусловленных спецификой механизма обсуждения новостей.
Если вы нашли ошибку или опечатку – выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите на ссылку сообщить об ошибке.
Все замечания, жалобы и предложения просьба направлять на электронный адрес feedback@zakon.kz
copyright Разрешается воспроизведение собственных материалов Zakon.kz любыми электронными и печатными СМИ. Обязательное условие перепечатки - размещение активной гиперссылки на портал Zakon.kz (http://www.zakon.kz/). Активная гиперссылка на Сайт должна быть указана в первом или втором предложениях. Публикация информации, получаемой нами от нашего информационного партнера КазТАГ, возможна с письменного разрешения указанного агентства. Если вы изъявляете желание воспользоваться Материалами указанного агентства, вам надлежит обратиться непосредственно к ним.

Популярные новости

Сейчас по ТВ

Курсы валют

Комм.
НБРК
Алматы
  Покупка Продажа
USD 147.65
-
148.07

-0.10
EUR 187.75

-0.65
189.40

-0.20
RUB 4.75
-
4.84

-0.02
Астана
  Покупка Продажа
USD 147.70
-
148.20
-
EUR 188.00
-
190.15
-
RUB 4.65
-
4.86
-
Авторизация


Авторизация


 
Еще не зарегистрированы?
Забыли пароль?