Новости
В других СМИ
Загрузка...
Читайте также
Новости партнеров

Герольд БЕЛЬГЕР: «Происходит тотальная деградация культуры»

Фото : 9 октября 2006, 15:07

Герольд БЕЛЬГЕР в представлении не нуждается. Автор бесчисленных публикаций, аксакал отечественной литературы, переводчик высокого класса, известный критик, он издал более 30 книг, и это еще не предел. В свои 72 года у Герольда Карловича энергии хоть отбавляй - позавидовал бы любой. Сегодня в интервью с “НсП” писатель говорит о состоянии казахстанской литературы.

- Герольд Карлович, традиционный вопрос: какие сегодня проблемы имеются в казахстанской литературе?

- В любом явлении есть проблемы. В нынешнее сложное время в казахстанской литературе их больше чем надо. Первая проблема такова: многофункциональная казахстанская литература существует, но мы друг друга плохо знаем. Например, корейцы не знают казахов, казахи плохо знают корейцев, немцы уехали в Германию, и, получается, мы находимся в разрыве друг от друга. Даже нет единой казахской литературы, есть русскоязычная казахская литература, есть казахская литература, есть аульная, городская, историческая, а четкого видения не существует.

Буквально за последний месяц я прочел три любопытных романа. Есть такой поэт Дюсенбек Накипов, хорошо образованный человек, пишет своеобразно, у него необычное видение. Роман называется “Круг пепла”. Он неординарный, техника исполнения непривычная, что я даже с некоторой опаской начал его читать. Мы привыкли к линейному, традиционному повествованию, а здесь все в обрывках, спрессованное время, то что в науке называется диахронией. Все так перепутано, описаны личные ощущения, в общем, технически написано необычно. Мы не привыкли к такому стилю. На Западе это норма. Есть латиноамериканская литература, разные авангардные авторы. Я считаю, что роман Дюсенбека Накипова - это явление в отечественной литературе. Есть еще один автор - Аслан Жаксылыков. Он написал трилогию “Сны окаянные” о трагедии в Семипалатинской области. Психологически очень сложное произведение, и я не уверен, что оно прозвучит по-казахски адекватно. Это проблема. Третий роман, о котором я хотел рассказать, написан на казахском языке Таласбеком Асемкуловым и называется “Тал тус”, что в переводе на русский означает “Полдень”. Очень сочный, богатый, образный казахский язык, глубокое знание казахских кюев и истории их происхождения.

Есть и другие авторы. Проблема в том, что их плохо знают, плохо пропагандируют, о них мало говорят, литературной критики нет. Остались Виктор Бадиков и Сайлаубек Жумабек. Проблем можно назвать сколько угодно. Возьмем проблему тиража. Куда годится, когда твоя книга выходит по 300, 500 экземпляров? Самая первая моя книга, которая увидела свет 30 лет назад, вышла стотысячным тиражом. А сейчас я радуюсь тысяче. Это нормально?

- Как Вы думаете, чем это обусловлено?

- Виновато время, общество, которое изменилось. Виновато руководство страны. Литература и искусство не являются востребованными на сегодня. На первом месте сегодня - нефть, доллары, бизнес, байтерек, океанарий в степи...

Культура ушла на задний план. Но виноваты и сами литераторы. Они поняли, что не востребованы и растерялись, кто-то из них вообще бросил перо…

Виноват и читатель. Сегодня он читает глянцевые книжки, гламурные штучки, которые потоками идут к нам из России. Некоторые считают, что писатели - это ни Толстой и Достоевский, а Улицкая, Донцова, Устинова, Пелевин, Акунин. В Москве же эти авторы заняли первые места в конкурсе “Самые неграмотные писатели”.

Наши “крутые” нанимают литераторов, которые пишут им книги. Скажем, прожил кто-то с женой пятьдесят лет, у него есть деньги - выпускает толстую книгу; заключенный просидел за решеткой двадцать лет, вышел на свободу, если есть деньги - издал свои тюремные стишки. “У меня юбилей, мне надо выпустить книгу, чтобы потомки знали, кто я такой был”, - так рассуждают многие. И такие издания никакого отношения к литературе не имеют. А зато как их издают! Какая бумага! Дорогая обложка, тираж, презентации! А для профессиональных литераторов, для тех, у кого литература - это действительно профессия, остались в стороне. Меня удивляет такой факт, когда по телевизору выступает известный человек и говорит, что произведения Жванецкого выше Достоевского и Толстого! Как это так? Что он якобы был на юбилее Жванецкого и слышал, как тот читал свои юморные вещи, и что после этого его надо ставить рядом с Щедриным и Гоголем. Такая вот переоценка! Такое представление! Те люди, которые руководят культурой, виноваты в том, что она в таком плачевном состоянии. На мой взгляд, происходит ее тотальная деградация, и это очень серьезно. Ведь потом мы будем кусать локти и возврата не будет, чтобы опять воспитать поколение читающих, рассуждающих, мыслящих людей. Я здесь возле дома частенько гуляю в сквере у памятника Чокану Валиханову и смотрю на тех, кто сидит на скамейках - есть ли у кого-либо книга в руках. Представьте, за последние 10-15 лет я не видел ни одного такого человека… Только все смотрят в свои мобильники, плейеры, играют в карты, семечки щелкают, курят… У кого какие потребности. Читают мало и читают не то, перестают учиться рассуждать. Сегодня грамотный и образованный человек не в почете. За границей профессор, доктор наук - уважаемый человек. А у нас ценят дерзкого, нахрапистого, наглого. Увы, но такой сегодня герой нашего времени...

- Есть ли имена молодых авторов, которые, на Ваш взгляд, действительно достойны того, чтобы их озвучить?

- Иногда я встречаюсь со студентами и перед тем, как начать беседу, говорю: “Назовите мне трех казахских писателей”. Как правило, называют Олжаса Сулейменова, чуть подумав - Ильяса Есенберлина, а на третьем замолкают и вопросительно на меня смотрят. В таких случаях я рассказываю, что, когда я приехал из аула в Алма-Ату, первым долгом для меня было сходить в Оперный театр. Я так хотел посмотреть на Куляш Байсеитову. А сегодня потерян интерес к духовности, к культуре…

Кого я могу назвать из молодых авторов… Я получаю газеты на русском, немецком, казахском языках, стараюсь следить за публикациями и смело могу назвать молодых авторов Дидара Амантая, Айгуль Кемелбаеву из Семипалатинска, Таласбека Асемкулова. Поскольку мне самому семьдесят два, для меня они молоды. А тем, кому двадцать-тридцать лет… Ей Богу, не могу назвать ни одного серьезного имени. Я не говорю, что их нет. Возможно, я их просто не знаю. Возможно, они слишком одинаковы и просто не запоминаются надолго. Моя большая обида, что литература в верхах плохо востребована, ее не читают. Они по горло заняты, там свои проблемы, и у них нет ориентира. Они не знают, что такое литература, а что не литература. Кого нужно поддержать, а кого - наоборот.

Вот есть такой банкир Беляев. Он с женой устраивает вечера, презентации. Они сочиняют какие-то некудышние стишки, и многие думают, что это настоящая литература. Вместо того чтобы сказать, что это - макулатура, что у них нет чувства слова, зрители аплодируют и думают, что Беляев - второй поэт после Пушкина.

В личном плане у меня к судьбе жалоб нет, я как-то себя реализовываю. Все время что-то пишу, делаю. Если не пишется - перевожу. Без дела не сижу. У меня есть хороший пример работяги-писателя Кадыра Мырза-Али.

Мухтар Магауин, Абиш Кекильбаев - для них литература не хобби, а профессия, судьба, я бы сказал, жребий, тяжкий жребий. А для кого-то литература - хобби. Как выразился один товарищ, для него литература, как старая жена - ей можно уделять внимание или не уделять, а политика и бизнес - вторая, но любимая жена…

Беседовала Марина ИСАКОВА

“Начнем с понедельника” 6.10.06г.


Больше важных новостей в Telegram-канале «zakon.kz». Подписывайся!

сообщить об ошибке
Сообщить об ошибке
Текст с ошибкой:
Комментарий:
Сейчас читают
Читайте также
Загрузка...
Интересное
Архив новостей
ПнВтСрЧтПтСбВс
последние комментарии
Последние комментарии