В министерстве информации и общественного развития прокомментировала сообщения об ошибках в законопроекте о митингах и мирных собраниях. По данным ведомства, законопроект перед вынесением в парламент проверяют на ошибки, в сеть попала первоначальная версия документа, передает zakon.kz.
В сообщении говорится, что в законе "О правовых актах" и правилах организации законопроектной работы предусмотрен четкий регламент, который соблюдается при разработке проектов законов.
Одним из обязательных требований является научно-лингвистическая экспертиза законопроектов.
Данные условия были соблюдены и при разработке законопроектов о мирных собраниях, которые дважды прошли необходимые проверки и лингвистическую экспертизу до вынесения текста законопроектов на обсуждение в парламент. Все замечания по итогам научно-лингвистических проверок были учтены, а ошибки устранены, - отмечается в сообщении министерства.
При внесении законопроектов в парламент к ним прилагаются сопутствующие документы, в их числе есть заключение научно-лингвистической экспертизы.
Информация о выявленных ошибках касается первоначальной версии проектов законов о мирных собраниях, все эти ошибки до внесения законопроектов в парламент были устранены, - подытожили в ведомстве.
Ранее пользователи соцсетей возмущались тем, что в новом законопроекте о митингах и мирных собраниях есть сотни лингвистических ошибок на государственном языке.
Накануне Сенат вернул проект закона о мирных собраниях и митингах с поправками в Мажилис.