У казахстанских студентов появился доступ к самым популярным учебникам мира

100 новых учебников на казахском языке в течение месяца будут бесплатно направлены в вузы и библиотеки страны.

У казахстанских студентов появился доступ к самым популярным и востребованным учебникам мира. Об этом во время презентации учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» рассказал политолог Ерлан Карин, передает корреспондент Zakon.kz.

18 книг, презентованных сегодня главе государства, изданных тиражом в 10 тыс. экземпляров в течение месяца будут бесплатно направлены в вузы и библиотеки страны. Ожидается, что учебники будут интегрированы в учебные программы уже с начала 2018-2019 годов. Также электронные версии учебников и серии видеолекций, подготовленных на их основе через платформы казахстанского открытого университета, получат свободное распространение.

«Нашим студентам, преподавателям, ученым повезло вдвойне. С одной стороны, они получили доступ к самым востребованным и популярным за рубежом университетским учебникам (…) Во-вторых, за рубежом эти учебники отнюдь не дешевые. Каждый из этих учебников в среднем стоит в Великобритании от 30 британских фунтов и выше. За рубежом эти книги покупают через различные сайты онлайн, а у наших студентов, благодаря данному проекту и программе президента, появился доступ к этим книгам и каждый желающий может их приобрести»,- сказал Ерлан Карин.

По его словам, большинство представленных сегодня учебников входят в пятерку или десятку лучших учебников, которые пользуются популярностью во многих библиотеках, ведущих британских и американских университетов. Так, например, книга Карена Армстронга «История Бога» написанная в 1994 году, переведена на более чем 30 языков мира и является настольной книгой многих студентов Оксфорда, Кембриджа, Гарварда и других.

«Это демонстрирует интеллектуальный потенциал страны, сформированный за годы независимости. Для того, чтобы осуществить такой масштабный переводческий проект страна должна обладать необходимыми профессиональными кадрами, компетентной группой переводчиков с высоким уровнем подготовки. И то, что наша страна осуществляет такой масштабный интеллектуальный проект говорит о том, что за годы независимости сформирована высокая научная интеллектуальная база», - добавил Карин.

Татьяна Ковалева, Астана

Следите за новостями zakon.kz в: