Ильяс Аутов: Когда "рубишь бабло", в расчет не берешь ничего

Любить на протяжении всей жизни можно одного человека, считает музыкант.

Известный казахстанский музыкант Ильяс Аутов в интервью Zakon.kz рассказал о совместимости денег и творчества, первом казахстанском мюзикле и алматинцах.

- На ваш взгляд, как поменялись сами алматинцы за 40 лет? И эти понятия - любовь, дружба у молодого поколения сейчас такие же, как и раньше?

- Жизнь переменчива. Меняется все. Мода на что-то, одежда. Конечно, меняется манера общения людей, но базовые понятия как: любовь, дружба, верность, честь, долг – остаются прежними. Сегодня достаточное количество людей, которые относятся к этим простым человеческим вещам так же, как к ним относились молодые ребята 80-х годов, 60-х годов или молодые ребята 19-го века. Я думаю, что, в плане своего духовного наполнения, Алматы - лучшая ее часть- не поменялась.

От сотворения человечества эти понятия – любовь, дружба, всегда присутствовали, они были центральными в обществе. В другие времена эти понятия уходили в тень. Люди пренебрегали ими, как, в частности, это случилось с нами в 90-е годы, когда люди забыли о честности, забыли о чести. Дружба практически исчезла. Потому что когда появилась возможность "рубить бабло", дружба ушла на задний план, потому что когда "рубишь бабло" в расчет не берешь ни любовь, ни деньги, ни родственные узы, ничего. Вошел в моду этот девиз "Это всего лишь бизнес и ничего личного", он отвратительный. Я никогда его не приемлю. Под это можно что угодно подогнать: "Да -это бизнес. Мы захватывали чужие территории, мы к вам не имеем ничего плохого, да, дорогие люди, вы хорошее население, но нам нужны ваши земли- это бизнес , ничего не имеем против".

- Вы всегда стараетесь удивлять публику своим творчеством. Зимой представили рок-мюзикл "Три дома окнами во двор". Как аудитория восприняла новый для нее жанр? Была ли публика готова?

- Публика не была готова к тому, что этот мюзикл может их действительно ошеломить. Об этом зрители писали в социальных сетях, делились впечатлениями. Так и писали "Это поразительно, восторг, браво". Они были готовы к тому, что да, случится рок-мюзикл, который можно будет посмотреть, провести приятно время, не пожалеть пару часов или просто "убить вечер". Но то, что этот мюзикл, настолько западет к ним в душу и сердца, люди не ожидали. Поэтому, очнувшись после первого "шока", вторая волна пошла уже с вопросами: "Когда мы вновь увидим этот мюзикл?" А когда эта волна дошла до критической точки, мы поняли, что нельзя бросать это дело, нужно обязательно повторить. Мы работаем для зрителя.

- Есть ли прототипы в этой истории? Или спектакль можно назвать автобиографичным?

- Да, тут присутствуют автобиографические моменты. В сценарии вложен опыт нас троих, авторов (также над спектаклем работают режиссеры-постановщики Антон Митнев и Дмитрий Скирта). Это собирательная история из наших жизней. Все мы прошли через какие-то счастья и несчастья, и все это мы попытались показать в мюзикле с помощью основных героев на сцене. Вот этот любовный треугольник, 2 парня и девушка.

- В спектакле вы трогательно показываете старую Алма-Ату. Но можно ли говорить, что мюзикл только об этом городе и алмаатинцах, или все-таки это универсальная история?

- Конечно, это история универсальная. Мы ставили задачу, чтобы она была близка всем. Изначально, мы хотели, чтобы это было понятно не только всем жителям страны, но и людям из других стран. Как только мы начали работать над мюзиклом, некоторые мои знакомые из других стран, в частности, из России, Беларуси, Великобритании, проявили желание не просто поддержать, но и увидеть постановку на сцене. И они приехали. Да, на сцене создан определенный антураж, который придает настрой спектаклю и переносит зрителей в старую Алма-Ату, в ее знаковые места. Но история может выходить за канвы спектакля. Да действие может проходить на "Медео", но не это главное! Важно, что происходит на сцене, как это отзывается ы сердце. Мюзикл с таким же успехом мы можем показывать в России, в Европе, Китае, и вот как раз сейчас Израиль заинтересовался нашей постановкой. И мы продолжаем все эти моменты прорабатывать. Ведь эта история любви и дружбы, а она общая для всех.

- Если говорить коротко, то о чем этот мюзикл?

- Мюзикл о любви, дружбе, верности, предательстве, об умении держать свое слово. О благородстве. Он о тех вещах, которые неизменны во все времена.

В этом мюзикле рассказывается и показывается о том, как можно на самом деле дружить, как можно любить. Причем любить на протяжении всей жизни одного человека. Любить безответно и очень благородно, даже когда тебе плохо и когда тебя жизнь бьет, а фортуна поворачивается к тебе спиной, но ты остаешься верным этим принципам и делаешь все для своих друзей и для своей любимой. Вот так вот.

- Планируется ли показ мюзикла в зарубежных странах? В той же России или Кыргызстане?

- Планируется. Мы ведем работу над тем, чтобы унифицировать мюзикл до такого состояния, чтобы его можно было вывозить. Он получился очень дорогой и громоздкий. Думаем, как поставить его на колеса и отправить по разным странам. В России нас с удовольствием ждут, мы разговаривали с ребятами из Екатеринбурга, и из Москвы, Калининград заинтересовался очень. Уже говорил про Китай и Израиль, причем из Израиля мне сами звонили люди. Раз есть такое предложение, мы эту работу ведем, чтобы показать его в других странах. Здорово получилось бы, если бы мы повезли его в Европу, есть такая возможность, договориться с продюсерами. На Бродвей есть возможность. Но опять–таки. Продюсеры мюзиклов - они ведь бизнесмены. Они прежде всего смотрят, чтобы затраты не превышали доходов. Сейчас просчитываем все, чтобы мюзикл стал мобильным.

Альберт Ахметов

Актау Актобе Алматы Беларусь Великобритания Израиль Китай Кызылорда Кыргызстан Москва Нур-Султан Семей
Следите за новостями zakon.kz в: